Lektorsko društvo Slovenije prireja 6. in 7. oktobra 2022 v Izoli dvodnevno strokovno srečanjo z naslovom Miti včeraj, danes, jutri. Namenjeno je širši javnosti jezikoslovcev praktikov (lektorjev, prevajalcev, urednikov in drugih poklicnih skupin specializiranih jezikovnih uporabnikov), pa tudi raziskovalcem in profesorjem z znanstvenoraziskovalno pozornostjo za spreminjajoče se jezikovne potrebe slovenske družbe ter njihov odsev v jezikovno-uredniški politiki javnih ustanov.

Združenje SCIT organizira seminar španskega pravnega jezika. Predavatelj, sodni tolmač in odvetnik Ariel Gerardo Mazières, se bo pridružil naravnost iz Argentine na daljavo prek Zooma. Kot izkušen pravnik in sodni tolmač bo predstavil del argentinskega pravosodnega sistema, in ga deloma primerjal tudi s španskim pravnim redom. Izobraževanje bo potekalo v španskem jeziku.

Pravna fakulteta Univerze v Ljubljani v sodelovanju s Pravno fakulteto Univerze v Poitiersu organizira že tradicionalno poletno šolo francoskega in evropskega prava. Poletna šola je namenjena pravnikom in nepravnikom, še zlasti prevajalcem in drugim, ki se pri svojem delu srečujejo s francoskim jezikom. Pri predavanjih bo posebna pozornost posvečena francoskemu pravnemu izrazju.

Pravna fakulteta Univerze v Ljubljani v sodelovanju s Pravno fakulteto Univerze na Dunaju in Avstrijskim kulturnim forumom Ljubljana vabi na seminar avstrijskega prava, ki bo potekal v nemškem jeziku, namenjen je pravnikom in sodnim tolmačem za nemški jezik. Na njem bodo obravnavana različna pravna in terminološka vprašanja s področja avstrijskega in mednarodnega gospodarskega, družinskega in dednega prava ter varovanja osebnih podatkov in prava informacijske tehnologije. Kotizacije ni!

Novice

  • In memoriam: Tanja Ovaska 07. 06. 2024

    Globoko smo pretreseni ob težki izgubi drage prijateljice, predane kolegice in odlične tolmačke Tanje Kaarine Ovaska, ki se je do konca pogumno borila s težko boleznijo.

  • Konferenčno tolmačenje v Sloveniji po 20 letih članstva v EU 09. 05. 2024

    Poklicni slovenski konferenčni tolmači, člani ZKTS, so bili že od samega začetka vpeti v proces približevanja Slovenije evroatlantskim povezavam, zlasti ob številnih obiskih slovenskih političnih predstavnikov v tujini in tujih političnih predstavnikov v Sloveniji. To je bilo obdobje številnih mednarodnih izmenjav, ki se ga v tolmaški skupnosti spominjamo kot zlate dobe tolmačenja, ki se je začela z osamosvajanjem naše države.

  • Nova izdaja mentorske sheme 15. 04. 2024

    Pilotna mentorska shema, ki smo jo pri ZKTS izvedli lani, je bila lepo sprejeta, zato smo se odločili, da jo izvedemo tudi letos. Glede na izkušnje in povratne informacije sodelujočih bo mentorska shema letos nekoliko krajša in jo bomo izvedli jeseni: od 1. septembra do 31. decembra 2024. Prijave zbiramo do vključno 15. 5. 2024.

Prijava na novice

Združenje konferenčnih
tolmačev Slovenije (ZKTS)
Krekov trg 10
1000 Ljubljana

ZKTS stran Facebook

+386 41 648 416

Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije je edino stanovsko združenje konferenčnih tolmačev v Sloveniji, ki že 50 let jamči za visoko kakovost storitev konferenčnega tolmačenja.