Seznam člankov, intervjujev in oddaj, ki so se na temo konferenčnega tolmačenja ali ZKTS pojavili v slovenskih medijih od leta 2013 naprej.
- Tolmača za jezikovno pomoč migrantom pokličejo tudi sredi noči, VAL 202, 8. marec 2024
- Kaj počnejo tolmači in prevajalci?, RTVSLO MMC, 11. januar 2024
- Kako se pripraviti na govorni nastop na tolmačenem dogodku ... ali kako tolmačenje v resnici poteka na našem koncu vesoljaali kako tolmačenje v resnici poteka na našem koncu vesolja, Soglasnik, 15. november 2023
- Habsburški Babilon, RTVSLO MMC, 24. april 2023
- Jezikovni kotiček, Konferenčni tolmači, RTVSLO MMC, 21. februar 2023
- Tolmačenje na sodišču za vojne zločine, RTVSLO MMC, 24. januar 2023
- (DNEVNIK) Andreja Skarlovnik Ziherl: Meni pa je prav nizozemščina najlepša, Večer, 21. januar 2023
- Tolmačili smo v omarah, organizatorji pa so komaj vedeli za nas, RTVSLO MMC
- Slovenski tolmači praznujejo 50 let delovanja, RTVSLO MMC, 12. januar 2023
- Babilonski stolp habsburške monarhije: kdo in kako je tolmačil v večjezični državi?, RTVSLO MMC, 9. januar 2023
- (O)cenimo svoje delo, Jezikovni poklici, 2. junij 2022
- Slovensko predsedovanje 2021 in konferenčno tolmačenje (2. del), Jezikovni poklici, 16. marec 2022
- Slovensko predsedovanje 2021 in konferenčno tolmačenje (1. del), Jezikovni poklici, 6. marec 2022
- Kaj je prinesel projekt Če nisi preveden, ne obstajaš?, RTVSLO MMC, 30. december 2021
- PREDSEDOVANJE SVETU EU: Tolmačenje priložnost tudi za promocijo slovenščine, STA, 25. april 2021
- Jezikast 09: Pandemija poskuša ustaviti konferenčne tolmače, a ZKTS se ne da!, Jezikovni poklici, 12. april 2021
- Iz laboratorija prevajalca: Nisem statičen človek, rada imam bolj pestro dogajanje, Jezikovni poklici, 25. november 2020
- V kabini, pri večerji in na polju – konferenčnega tolmača potrebujejo povsod, Jezikovni poklici, 25. maj 2020
- Izgubljeno v prevodu, RTVSLO MMC, 3. junij 2020
- Tolmači v EU so ostali brez besed, Delo, 3. junij 2020
- Ohranjeno s prevodom, RTVSLO MMC, 7. april 2019
- Prispevek o postavitvi razstave v oddaji Im Fokus, RadioSi (v nemščini), januar 2019
- O razstavi na Filozofski fakulteti Univerze v Mariboru, TVS1, Dobro jutro, 10. 1. 2019, (od 11:30 naprej)
- Tolmačenje na nürnberških procesih, ORF, 9. 1. 2019 (pisni prispevek in posnetki); radijski prispevek
- Ob odprtju razstave v Mariboru, Poročila ob petih, TVS1, 7. 1. 2019 (od 11:00 naprej)
- Predsednica ZKTS v oddaji Dobro jutro, TVS1, 25. 9. 2018 (od 14:05 naprej)
- Za slušalkami so resnični ljudje, Večer, 24. 9. 2018
- O simultanem tolmačenju nekoč in danes, Ars Humana, Radio Ars, 24. 9. 2018
- Intervju z g. Christopherjem Thiéryjem, soustanoviteljem in častnim predsednikom AIIC-a, Evropa osebno, Val 202, 24. 9. 2018
- TV Klub, Več jezikov znaš, več veljaš, TVS, 22. 9. 2018
- Nürnberški procesi in konferenčno tolmačenje, prispevek na portalu Metina lista, 18. 9. 2018
- Najboljša prevajalska služba na svetu, podkast Evropska četrt z Valterjem Mavričem, 19. 2. 2018
- Jezik in usta drugega – v drugem jeziku, intervju z Urošem Petercem, Delo, 17. 2. 2018
- Tolmačenje je kot dvojni operacijski sistem na računalniku, Jezikanje, Val 202, 1. 12. 2017
- Direktorat prevede dva milijona strani na leto – pogovor z Valterjem Mavričem, Nedeljski gost, Val 202, 2. 7. 2017
- Od nürnberških procesov do Bruslja, Jezikovni pogovori, Radio Ars, 9. 2. 2016
- Od dragomanov do poklicnih tolmačev, Jezikovni pogovori, Radio Ars, 2. 2016
- Dober tolmač je tisti, ki ga ne opazijo, Delo, 25. 7. 2014
- Slovenski poliglot v evropskem babilonskem stolpu, Val 202, 2. 6. 2014
- Predsednica ZKTS v nemški redakciji na Radiu SI, 30. 1. 2014
- O tolmaškem poklicu in tehnikah tolmačenja, Jezikovni pogovori, Ars, 28. 1. 2014
- Članici ZKTS gostji na Radiu Maribor, 17. 12. 2013
- Izzivi tolmačenja, Jezikovni pogovori, Ars,10. 12. 2013
- Tolmač gradi most med ljudmi, Večer, 28. 10. 2013
- EU išče tolmače in prevajalce z glavnim jezikom slovenščino, Delo, 11. 7. 2013