Konferenčno tolmačenje se izvaja na mednarodnih konferencah in srečanjih na najvišji ravni, na javnih dogodkih ali poslovnih srečanjih, torej v formalnih oz. uradnih okoliščinah.

Tolmaški poklic je eden od najstarejših poklicev, povezan z osvajanjem novih dežel in predvsem trgovanjem. Tudi danes so tolmači nujni vezni členi na stiku več kultur, v mednarodnih projektih in pri sklepanju mednarodnih poslov.

Začetki sodobnega konferenčnega tolmačenja segajo v čas takoj po koncu druge svetovne vojne (nürnberški proces), velik razmah pa je doživelo z razcvetom mednarodnih organizacij in nadnacionalnega povezovanja različnih oblik. Z razvojem tehnologije se je uveljavilo zlasti simultano tolmačenje, kar je pospešilo in sooblikovalo razvoj poklica, to pa je mogoče pričakovati tudi v prihodnje z napredkom novih tehnologij.

Konferenčno tolmačenje se opravlja v konferenčnem okolju, na mednarodnih srečanjih na najvišji ali bolj operativni ravni, na javnih dogodkih ali poslovnih srečanjih, skratka v formalnih okoliščinah (v nasprotju s skupnostnim tolmačenjem, ki poteka v azilnih postopkih, upravnih postopkih ali v zdravstvu, in sodnim tolmačenjem, pri katerem tolmači delajo zlasti za potrebe sodišč, lahko ustno tolmačijo ali zagotavljajo pisne prevode z overitvijo, za kar je potrebno posebno usposabljanje in izpit za sodnega tolmača).

znacilnosti

Izobraževanja

Novice

  • Imamo štiri nove redne članice 11. 01. 2025

    Ta teden smo organizirali praktični preizkus usposobljenosti za tri mlade članice in eno zunanjo kandidatko za redno članstvo. Veseli nas, da so vse kandidatke uspešno prestale preizkus in se bodo tako pridružile vrstam rednih članov in članic, ki s svojim delom zasledujejo najvišje standarde in polnopravno prispevajo tudi k delovanju združenja.

  • In memoriam: Tanja Ovaska 07. 06. 2024

    Globoko smo pretreseni ob težki izgubi drage prijateljice, predane kolegice in odlične tolmačke Tanje Kaarine Ovaska, ki se je do konca pogumno borila s težko boleznijo.

  • Konferenčno tolmačenje v Sloveniji po 20 letih članstva v EU 09. 05. 2024

    Poklicni slovenski konferenčni tolmači, člani ZKTS, so bili že od samega začetka vpeti v proces približevanja Slovenije evroatlantskim povezavam, zlasti ob številnih obiskih slovenskih političnih predstavnikov v tujini in tujih političnih predstavnikov v Sloveniji. To je bilo obdobje številnih mednarodnih izmenjav, ki se ga v tolmaški skupnosti spominjamo kot zlate dobe tolmačenja, ki se je začela z osamosvajanjem naše države.

Prijava na novice

Združenje konferenčnih
tolmačev Slovenije (ZKTS)
Krekov trg 10
1000 Ljubljana

ZKTS stran Facebook

+386 41 648 416

Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije je edino stanovsko združenje konferenčnih tolmačev v Sloveniji, ki že 50 let jamči za visoko kakovost storitev konferenčnega tolmačenja.