Pogoje in postopek sprejema novih članov ureja Pravilnik za sprejem članov, s čimer združenje jamči za visoko strokovnost svojih članov in upoštevanje poklicnih standardov.

Za rednega člana združenja lahko kandidirate, če se redno poklicno ukvarjate s konferenčnim tolmačenjem. Imeti morate najmanj univerzitetno izobrazbo, po možnosti vsaj dva tuja delovna jezika in najmanj 120 dni delovnih izkušenj. V vsaki od svojih jezikovnih kombinacij morate imeti vsaj 40 delovnih dni izkušenj. Ravnati se morate po statutu in drugih aktih združenja, spoštovati kodeks poklicne etike ter druga poklicna pravila in dosegati mednarodno veljavne poklicne standarde konferenčnega tolmačenja.

Prošnja za sprejem med redne člane naj vsebuje naslednje:

  • izpolnjen obrazec za sprejem in podroben opis izkušenj na področju konferenčnega tolmačenja,
  • življenjepis skupaj z dokazili o pridobljeni izobrazbi ter
  • priporočili vsaj dveh sponzorjev za celotno jezikovno kombinacijo.

Sponzor je lahko vsak redni član združenja, ki pokriva vsaj eno od kandidatovih jezikovnih kombinacij in je redni član združenja vsaj tri leta. S podpisom jamči, da je v obdobju zadnjih dveh let sodeloval s kandidatom, ki ima po njegovi presoji zadostne poklicne izkušnje ter pri svojem delu spoštuje visoke standarde stroke in poslovnih običajev.

Če ste pridobili univerzitetno izobrazbo na drugem poklicnem področju ali ste brez univerzitetne izobrazbe, izpolnjujete pa druge pogoje, lahko vložite prošnjo za sprejem, če imate skupno vsaj 120 dni delovnih izkušenj iz konferenčnega tolmačenja in ste v vsaki jezikovni kombinaciji delali vsaj 40 delovnih dni.

Prošnjo za sprejem obravnava upravni odbor, ki jo odobri ali zavrne, v določenih primerih (npr. pomanjkljivih poklicnih izkušnjah) pa organizira preizkus usposobljenosti. Slednjega izvede tričlanska strokovna komisija rednih in pridruženih članov združenja z ustrezno jezikovno kombinacijo.

Med preizkusom kandidat pokaže znanje konsekutivnega in simultanega tolmačenja. Preizkus se opravlja iz vseh prijavljenih jezikovnih kombinacij, za katere kandidat nima dovolj izkušenj ali sponzorjev.

Na podlagi mnenja strokovne komisije upravni odbor odloči o sprejemu kandidata med redne člane združenja.

Sorodne vsebine

  • Člani ZKTS

    Člani združenja smo strokovno usposobljeni poklicni konferenčni tolmači, ki se pri svojem delu dosledno držimo poklicnih standardov ter strogo spoštujemo kodeks poklicne etike in načelo poklicne tajnosti.

  • Zakaj se včlaniti v ZKTS?

    Članstvo za tolmača pomeni veliko prednost in priznanje kakovosti, hkrati je to tudi javna zaveza k spoštovanju standardov in aktov ZKTS, ki svojim članom kot specializirano strokovno okolje nudi svetovanje, usposabljanje in mreženje.

  • Kategorije članov ZKTS

    V ZKTS lahko sodelujete kot redni, mladi, pridruženi, podporni in častni član.

  • Kako postati redni član?

    Za rednega člana združenja lahko kandidirate, če se redno poklicno ukvarjate s konferenčnim tolmačenjem. Imeti morate najmanj univerzitetno izobrazbo, po možnosti vsaj dva tuja delovna jezika in najmanj 120 dni delovnih izkušenj.

  • Kandidati za mlade člane

    Če se izobražujete za konferenčnega tolmača, lahko na združenje naslovite prošnjo za sprejem med mlade člane.

  • Kandidati za pridružene člane

    Če izpolnjujete druge pogoje za članstvo, vendar se s konferenčnim tolmačenjem ukvarjate manj kot 20 dni na leto, lahko na združenje naslovite prošnjo za sprejem med pridružene člane.

  • Kandidati za podporne člane

    Če ne izpolnjujete pogojev za članstvo, bi pa vseeno želeli podpreti združenje pri doseganju ciljev in pospeševati skupne interese stroke, se lahko v Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije včlanite kot podporni član.

  • Častni člani

    Naziv častnega člana občni zbor na podlagi predloga upravnega odbora podeli članom ali posameznikom z izjemnimi zaslugami za uveljavitev in prepoznavnost združenja in konferenčnega tolmačenja.

  • Zgodbe iz ozadja

    Mnenja, dogodki in pripetljaji tolmačev ...

Izobraževanja

  • Predavanje o italijanskih jezikovnih vplivih na slovenščino 17. 06. 2019

    Vabljeni na predavanje o italijanskih jezikovnih vplivih na slovenščino, ki ga bo v Narodnem domu v Trstu imela red. prof. Martina Ožbot z Oddelka za romanistiko Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani.

    Preberi več

  • 6. Strokovno srečanje sodnih tolmačev Slovenije 09. 05. 2019

    Na 6. Strokovnem srečanju sodnih tolmačev Slovenije bomo spregovorili o spremembah zakonodaje in aktualnem stanju na področju sodnih tolmačev, pristojnostih in delu Strokovnega sveta za sodno izvedenstvo, sodno cenilstvo in sodno tolmačenje, slovenščini v prevedenem besedilu, novih pogledih na jezikovno pravilnost, varstvu osebnih podatkov, nomotehničnih pravilih pri navanjanju tujih in evropskih pravnih virov, tehnikah za učinkovito pripravo na ustno tolmačenje na naroku in dobrih praksah komunikacije med sodiščem in tolmačem.

    Preberi več

  • Predavanje o italijanskih jezikovnih vplivih na slovenščino 07. 05. 2019

    Vabljeni na predavanje o italijanskih jezikovnih vplivih na slovenščino, ki ga bo imela red. prof. Martina Ožbot z Oddelka za romanistiko Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani v Narodnem domu v Trstu.

    Preberi več

Novice

  • Pismo AIIC predsedniku Vlade RS 11. 07. 2019

    "AIIC in naši člani smo pripravljeni pomagati in svetovati pri iskanju najustreznejših rešitev, ki bodo Vaši vladi in Republiki Sloveniji zagotovile kakovostno in strokovno tolmačenje, kot si ga zasluži in potrebuje vsaka ugledna država. Slovenski konferenčni tolmači so bili tisti, ki so slovenski jezik postavili ob bok evropskim in svetovnim jezikom na mednarodnih konferencah v sedemdesetih in osemdesetih letih prejšnjega stoletja."

  • Pogovor o prihodnosti prevajalskega poklica 18. 06. 2019

    Generalni direktorat za prevajanje (DGT) pri Evropski komisiji v sodelovanju z Oddelkom za prevajalstvo Filozofske fakultete (FF) v Ljubljani vljudno vabi na pogovor o prihodnosti prevajalskega poklica.

  • Sodelovanje na 2. mednarodni konferenci DSKPS v Beogradu 11. 06. 2019

    V soboto, 1. junija 2019, je bilo naše združenje dobro zastopano na 2. mednarodni konferenci srbskega društva simultanih in konferenčnih tolmačev (DSKPS) v Beogradu.

Prijava na novice

Združenje konferenčnih
tolmačev Slovenije (ZKTS)
Trnovski pristan 2
1000 Ljubljana

ZKTS stran Facebook

+386 41 648 416

Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije je edino stanovsko združenje konferenčnih tolmačev v Sloveniji, ki že 45 let jamči za visoko kakovost storitev konferenčnega tolmačenja.