Znani so rezultati ankete o trendih, pričakovanjih in izzivih v prevajalskem sektorju za leto 2019, ki jo že od leta 2013 izvaja skupina pomembnih deležnikov na evropskem trgu.

Ste se kdaj spraševali, kako izgovoriti tuje ime? Kako iz tujega imena tvoriti svojilni pridevnik? Vabljeni na predstavitev projektov, ki sta se ukvarjala prav s tema dvema vprašanjema.

ZKTS se je danes odzval na razpisno dokumentacijo za izvedbo javnega naročila za storitve konsekutivnega prevajanja na delovnih pogovorih. Objavljeno javno naročilo je v več pogledih neskladno s slovenskimi in mednarodnimi poklicnimi standardi na področju tolmačenja, zaradi česar smo v Združenju konferenčnih tolmačev Slovenije (ZKTS), ki edino v Sloveniji zastopa konferenčne tolmače, upravičeno zelo zaskrbljeni.

2. decembra 2019 smo delovanje združenja predstavili študentom Oddelka za prevodoslovje Filozofske fakultete Univerze v Mariboru, kjer smo s predstavniki drugih društev jezikovnih poklicev poudarili, da s članstvom izkazujemo predanost poklicu, skrbimo za mreženje in strokovni razvoj ter dokazujemo svojo resnost v tem poklicu.

9. oktobra 2019 je v starosti 99 let umrl Peter Less, tolmač na glavnem nürnberškem procesu. V Nürnbergu je s kolegi tolmači oral ledino na področju simultanega tolmačenja, s katerim je bilo omogočeno pošteno in še zlasti hitro sojenje na do tedaj najpomembnejšem sodnem procesu.

Izobraževanja

  • Vabilo na predstavitev dveh jezikovnih projektov 30. 01. 2020

    Ste se kdaj spraševali, kako izgovoriti tuje ime? Kako iz tujega imena tvoriti svojilni pridevnik? Vabljeni na predstavitev projektov, ki sta se ukvarjala prav s tema dvema vprašanjema.

    Preberi več

  • Seminar avstrijskega prava 2019 10. 09. 2019

    Pravna fakulteta Univerze v Ljubljani v sodelovanju s Pravno fakulteto Univerze na Dunaju in Avstrijskim kulturnim forumom Ljubljana vljudno vabi na seminar avstrijskega prava.

    Preberi več

  • Delavnica veščin trženja in pogajanja za tolmače 29. 08. 2019

    Vabimo vas na edinstveno delavnico s priznano tujo predavateljico Julio Poger, izkušeno konferenčno tolmačko in strokovnjakinjo za trženje tolmaških storitev in pogajanje s strankami. Delavnica je oblikovana posebej za konferenčne tolmače in druge, ki delajo v jezikovnih poklicih in želijo v času vedno večjih pritiskov naročnikov izboljšati svoje trženjske in pogajalske veščine. Z eno- in dvodnevnimi seminarji Know Your Worth je Julija Poger v zadnjih letih gostovala po vsem svetu, od Evrope in Rusije do Brazilije, ZDA in Kanade.

    Preberi več

Novice

  • Trendi v prevajalskem sektorju 05. 02. 2020

    Znani so rezultati ankete o trendih, pričakovanjih in izzivih v prevajalskem sektorju za leto 2019, ki jo že od leta 2013 izvaja skupina pomembnih deležnikov na evropskem trgu.

  • Novoletno voščilo 24. 12. 2019

  • Izrazili strokovne pomisleke glede javnega naročila 23. 12. 2019

    ZKTS se je danes odzval na razpisno dokumentacijo za izvedbo javnega naročila za storitve konsekutivnega prevajanja na delovnih pogovorih. Objavljeno javno naročilo je v več pogledih neskladno s slovenskimi in mednarodnimi poklicnimi standardi na področju tolmačenja, zaradi česar smo v Združenju konferenčnih tolmačev Slovenije (ZKTS), ki edino v Sloveniji zastopa konferenčne tolmače, upravičeno zelo zaskrbljeni.

Prijava na novice

Združenje konferenčnih
tolmačev Slovenije (ZKTS)
Krekov trg 10
1000 Ljubljana

ZKTS stran Facebook

+386 41 648 416

Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije je edino stanovsko združenje konferenčnih tolmačev v Sloveniji, ki že 45 let jamči za visoko kakovost storitev konferenčnega tolmačenja.