Zaradi specifičnih okoliščin (visoka, uradna oz. protokolarna raven) in pogojev dela (časovna stiska) se s tolmačenjem ne more ukvarjati vsak, ki zna več jezikov, ampak je za to potreben še dodaten nabor veščin in ustrezno usposabljanje.
Tolmače odlikujejo:
- hitro razumevanje in dojemanje sporočila v jeziku, iz katerega tolmačijo,
- jasno izražanje v jeziku, v katerega tolmačijo,
- dobro obvladovanje stresa,
- veščine javnega nastopanja in komunikativnost,
- široka razgledanost in radovednost,
- analitične spretnosti,
- sposobnost poistovetiti se z govorcem in se postaviti v kožo poslušalca.
Prav tako morajo biti tolmači sposobni popolne koncentracije, dobrega pomnjenja in jasnega izgovora, imeti morajo prijeten glas ter dobro telesno in umsko kondicijo.
Študij konferenčnega tolmačenja se običajno izvaja kot specialistični ali podiplomski študij. V Sloveniji in s slovenščino kot aktivnim jezikom ga je mogoče študirati v Ljubljani ali Mariboru.