V soboto, 1. junija 2019, je bilo naše združenje dobro zastopano na 2. mednarodni konferenci srbskega društva simultanih in konferenčnih tolmačev (DSKPS) v Beogradu.
Po predstavitvi stanja na trgu v BiH, Hrvaški, Črni Gori, Severni Makedoniji, Romuniji, Albaniji, Srbiji in pri nas so na konferenci DSKPS sledili paneli o etičnem kodeksu konferenčnih tolmačev, o tesnejšem sodelovanju v regiji in o tolmačenju na daljavo. Pri zadnji točki sta poročala Haris Ghinos, svetovalec pri AIIC, ki je postavil prvo KUDO vozlišče v Grčiji, ter Sally Bailey-Ravet, ki se v imenu Sveta Evrope pogaja z AIIC o standardih in delovnih pogojih za tolmačenje na daljavo. Razprava je bila izjemno zanimiva, udeleženci iz širše regije pa smo ugotovili, da so izzivi v naših državah zelo podobni, če ne enaki, zaradi česar bi bilo zelo dobrodošlo in koristno utrditi stike in bolje strukturirati naše sodelovanje. Več fotografij TU (vir: DSKPS).