Konec aprila je Delovna skupina ZKTS za tolmačenje na daljavo med slovenskimi konferenčnimi tolmači izvedla anketo o izkušnjah s tolmačenjem na daljavo.
Gre za prvo tovrstno anketo v Sloveniji, ki je pokazala, da so bile izkušnje s tovrstnim tolmačenjem med konferenčnimi tolmači do začetka maja še precej omejene: izkušnje s tolmačenjem na daljavo prek videokonferenčnih programov ali platform je navedlo 27 % sodelujočih, izkušnje s simultanim tolmačenjem od doma pa 11 %. Ne glede na to velika večina anketirancev razmišlja o tem, da bi se dodatno podučili o tovrstnih možnosti in to veščino osvojili zaradi potencialnih povpraševanj naročnikov oz. razširitve ponudbe, zlasti v času trenutnih omejitev. Podrobnejše rezultate lahko preberete tukaj.
Pričakujemo torej, da se bo tovrstno tolmačenje v različnih pojavnih oblikah v prihodnjih mesecih bolj razširilo, zato bomo morda čez nekaj časa ponovili raziskavo in veseli bomo, če se boste znova odzvali. Do takrat vas vabimo, da spremljate našo spletno stran o tolmačenju na daljavo, na kateri bomo v kratkem objavili obširne smernice in dobre prakse na področju tolmačenja na daljavo za konferenčne tolmače, govorce in organizatorje. Dokumenti vam bodo lahko v pomoč pri odločitvi o tovrstnem delu in ozaveščanju naročnikov, ki je glede na trenutne razmere še toliko bolj pomembno. V ZKTS si prizadevamo, da bi naročniki tudi v času koronavirusa lahko dobili visoko kakovostne storitve, in poudarjamo, da so te v primeru tolmačenja na daljavo možne le ob upoštevanju ustreznih pogojev dela in zdravja tolmačev.