2. decembra 2019 smo delovanje združenja predstavili študentom Oddelka za prevodoslovje Filozofske fakultete Univerze v Mariboru, kjer smo s predstavniki drugih društev jezikovnih poklicev poudarili, da s članstvom izkazujemo predanost poklicu, skrbimo za mreženje in strokovni razvoj ter dokazujemo svojo resnost v tem poklicu.

Pogovor smo začeli s praktičnimi vidiki samostojnega prevajalskega dela, v nadaljevanju pa so študente s kratkimi predstavitvami prednosti in koristi članstva v poklicnih združenjih nagovorile Kristina M. Pučnik iz Lektorskega društva Slovenije, Živa Malovrh iz Društva znanstvenih in tehničnih prevajalcev, Viktorija Osolnik Kunc iz Združenja stalnih pravnih prevajalcev in sodnih tolmačev SCIT, Urška P. Černe iz Društva slovenskih književnih prevajalcev, Lea Burjan iz Društva prevajalcev in tolmačev Slovenije, ZKTS pa je poleg Jane Zidar Forte, ki je skoordinirala pogovor, zastopala ena od mlajših članic Maša Dolanc, ki je poudarila pomen članstva v strokovnem združenju na začetku poklicne poti. V interaktivnem pogovoru smo izmenjali stališča tudi o prihodnosti jezikovnih poklicev, ki se bodo z novimi tehnologijami gotovo spreminjali, prav poklicno in strokovno združevanje pa je eden od načinov za ohranitev visokih poklicnih standardov in prihodnosti poklica tudi v spreminjajočem se svetu.

Izobraževanja

Prijava na novice

Združenje konferenčnih
tolmačev Slovenije (ZKTS)
Krekov trg 10
1000 Ljubljana

ZKTS stran Facebook

+386 41 648 416

Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije je edino stanovsko združenje konferenčnih tolmačev v Sloveniji, ki že 50 let jamči za visoko kakovost storitev konferenčnega tolmačenja.