Prejeli smo žalostno vest, da nas je zapustil cenjeni kolega GIORGIO VISINTIN, ustanovni in častni član Združenja konferenčnih tolmačev Slovenije.
S hvaležnostjo za njegovo pionirsko vlogo, dolgoletno delo in prizadevanja za uveljavitev našega poklica svojcem izrekamo iskreno sožalje.
IN MEMORIAM*
Naš cenjeni kolega Giorgio Visintin je bil eden od pionirjev tolmačenja v Sloveniji, ki je temu poklicu sploh utiral pot, ko ni bilo nobenih pravih usposabljanj ali zgledov, kako se to počne. V 60. in 70. letih prejšnjega stoletja je bil eden ključnih tolmačev med italijanščino in slovenščino. Njegova tolmaška pot se je, kot je sam pravil, začela naključno, z delom za mešano komisijo za prepustnice, nato pa je med drugim tolmačil za komisijo Alpe Adria, tesno je sodeloval z jugoslovanskim konzulatom v Trstu, pogosto tudi ob državnih obiskih italijanskih predsednikov in drugih politikov.
A konferenčni tolmač nikakor ni postal slučajno, saj so ga odlikovale vse kvalitete, ki jih danes poznamo kot tolmaške kompetence: poleg večjezičnosti in izjemne skrbi za živost in gibkost jezika, kar je s pridom izkoriščal pri svojem prevajalskem delu in delu na radiu in televiziji, je bil Giorgio Visintin široko razgledan, kultiviran in vsestransko izobražen. Dobro je prenašal stres in napetosti konsekutivnega in simultanega tolmačenja, še več, tudi pri kolegih, ki so delali z njim v tolmaški kabini ali v tolmaški ekipi, je znal poskrbeti za sprostitev napetosti in umirjenost, kar v tako stresnih in nepredvidljivih okoliščinah ni ravno lahko.
Kolegi, ki so imeli čast delati z njim, vedo povedati, da je bil uglajen in profesionalen, hkrati pa dobrovoljen in je rad priskočil na pomoč. Posebej mlajšim kolegom je delil nasvete in jih tako uvajal v poklic, tudi skozi anekdote in humor. Pri svojem delu je bil zelo natančen in vesten, dober tolmač. Kolegi so radi delali z njim, saj je bil toplega in prijaznega značaja.
Čeravno se je s tolmačenjem ukvarjal postransko in ga kasneje tudi opustil, da se je posvetil drugim strastem, je v slovenski tolmaški skupnosti in poklicu pustil močan pečat. Pred skoraj natanko 50 leti se je namreč pridružil peščici zanesenjakov, ki so se po zgledu jugoslovanskih kolegov odločili tudi v Sloveniji ustanoviti svoje poklicno društvo, takrat še Društvo simultanih in konsekutivnih tolmačev, ki se je kasneje preimenovalo v Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije.
Čeprav maloštevilno je imelo združenje prav zaradi prizadevnih članov, kakršen je bil Giorgio Visintin, ključno vlogo pri uveljavljanju tolmaškega poklica in mednarodnih praks, pa tudi pri uveljavljanju slovenščine kot konferenčnega jezika; kasneje so imeli tolmači tudi pomembno vlogo tudi pri vključevanju naše mlade samostojne države v mednarodni prostor in mednarodne organizacije. Pred dvema letoma smo se tako v Združenju konferenčnih tolmačev Slovenije s soglasno podporo občnega zbora odločili pokloniti pionirskemu delu ustanovnih članov in Giorgiu Visintinu podeliti častno članstvo.
Zaradi pandemije žal nismo mogli izpeljati srečanja in izročitve plakete v živo, smo se pa slišali v telefonskem pogovoru. Priznanje, s katerim smo se mu zahvalili za njegov dragocen prispevek k razvoju in ugledu tolmaškega poklica, je sprejel z veseljem, čeravno je skromno zatrjeval, da se je vse skupaj zgodilo po naključju. A naključij ni.
Giorgio Visintin je bil s svojo širino duha, značajem in pristopom ter seveda s poglobljenim poznavanjem jezikov rojen za tolmača. Hkrati je imel v negotovih časih tudi pogum in voljo pristopiti k ustanavljanju društva, s katerim so se začeli urejati pogoji in standardi tolmaškega dela v Sloveniji. Kot tak bo ostal velik zgled tudi prihodnjim rodovom. V Združenju konferenčnih tolmačev Slovenije in tolmaški skupnosti ga bomo ohranili v trajnem spominu.
*Hvala Tanji Kolenc-Koprivc in Želji Bončina Cilenšek za pomoč pri pisanju.